PAMPLONA, 1 (EUROPA PRESS)
Averiguar cómo es la comprensión lectora en personas bilingües y si los idiomas que se conocen interfieren entre sí durante la lectura. Ese es el objetivo que se ha planteado Roser Ferrer, doctoranda de la Facultad de Educación y Psicología de la Universidad de Navarra.
«Queremos analizar si cuando una persona bilingüe lee un texto en uno de sus idiomas, se mezclan palabras o estructuras sintácticas del otro», ha explicado la investigadora.
Para ello, buscan voluntarios de entre 18 y 35 años que quieran participar en este estudio. Como requisito, es necesario que estas personas sean bilingües, bien desde el nacimiento o desde una edad temprana, en torno a los 7 años. «Buscamos personas que hablen castellano-euskera, castellano-catalán y castellano-inglés», ha detallado Ferrer en una nota.
Según ha indicado, la prueba durará aproximadamente unos 40 minutos, y consistirá en leer unos textos breves, y realizar a continuación un resumen de forma oral». Esta prueba puede realizarse de manera presencial o en modalidad online.
Para participar es necesario inscribirse y completar los datos en el siguiente formulario: http://bit.ly/VoluntariosEstudio.